"lus" meaning in All languages combined

See lus on Wiktionary

Adjective [Bahasa Iban]

  1. pupus, punah
    Sense id: ms-lus-iba-adj-C0ohzwwo Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Kensiu]

  1. pusat (anggota badan)
    Sense id: ms-lus-kns-noun-DWPXEqu3 Categories (other): Kata bahasa Kensiu dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Bahasa Orang Seletar]

IPA: /lus/
Rhymes: -us
  1. lurus
    Sense id: ms-lus-unknown-adj-Xfwducbs
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "text": "Pun tapang ba menua nya udah lus laban suah amat ditebang.",
          "translation": "Pokok tapang di negara itu sudah pupus kerana selalu sangat ditebang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pupus, punah"
      ],
      "id": "ms-lus-iba-adj-C0ohzwwo"
    }
  ],
  "word": "lus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Kensiu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Kensiu dengan kod skrip bukan piawai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Kensiu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Kensiu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Kensiu",
  "lang_code": "kns",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Kensiu dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Lus biak hõs lagik.",
          "translation": "Pusat tak tanggal lagi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pusat (anggota badan)"
      ],
      "id": "ms-lus-kns-noun-DWPXEqu3"
    }
  ],
  "word": "lus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Orang Seletar dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Orang Seletar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Orang Seletar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Orang Seletar dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Orang Seletar/us",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Orang Seletar",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lurus"
      ],
      "id": "ms-lus-unknown-adj-Xfwducbs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lus/"
    },
    {
      "rhymes": "-us"
    }
  ],
  "word": "lus"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata sifat bahasa Iban",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "text": "Pun tapang ba menua nya udah lus laban suah amat ditebang.",
          "translation": "Pokok tapang di negara itu sudah pupus kerana selalu sangat ditebang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pupus, punah"
      ]
    }
  ],
  "word": "lus"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Kensiu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Kensiu dengan kod skrip bukan piawai",
    "Kata nama bahasa Kensiu",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Kensiu"
  ],
  "lang": "Bahasa Kensiu",
  "lang_code": "kns",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Kensiu dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Lus biak hõs lagik.",
          "translation": "Pusat tak tanggal lagi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pusat (anggota badan)"
      ]
    }
  ],
  "word": "lus"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Orang Seletar dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata sifat bahasa Orang Seletar",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Orang Seletar",
    "Perkataan bahasa Orang Seletar dengan sebutan AFA",
    "Rima:Bahasa Orang Seletar/us"
  ],
  "lang": "Bahasa Orang Seletar",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lurus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lus/"
    },
    {
      "rhymes": "-us"
    }
  ],
  "word": "lus"
}

Download raw JSONL data for lus meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.